Предисловие переводчика

Благодаря любезному разрешению Редакционной комиссии Немецкого общества терапии поведения (DGVT), переданному мне господином Клувигом (Бохум, 26.02.1992) я получил возможность перевести и опубликовать на русском языке серию рабочих материалов и тренинговых программ издательства DGVT. Эти материалы, без сомнения, представляют большой интерес для всех психологов и психотерапевтов, читающих по-русски и заинтересованных в непосредственном знакомстве с западной технологией тренинговой работы и психологического консультирования.

Здесь Вашему вниманию предлагается брошюра № 2 из серии "Материалы DGVT", в которой немецкие психологи предлагают для всеобщего обсуждения программу тренинга коммуникации в парах. Программа тренинга написана в форме руководства для психолога и не содержит теоретического обоснования предлагаемой последовательности действий. Мне представляется, что брошюра будет встречена с интересом русскими психологами - в руско-язычной литературе до сих пор существует заметный дефицит реальных и технологичных описаний практики психологической работы с поведением. Данной публикацией я хотел бы восполнить этот дефицит.

Возможно, пример Немецкого общества терапии поведения (DGVT), открыто публикующего программы тренинга, подтолкнет русских психологов к систематизации накопленного опыта практической работы. Я же, со своей стороны, буду рад рассмотреть и опубликовать любую работу, написанную в том же ключе. Я охотно передам все отзывы и замечания авторам брошюры и руководству DGVT. Я благодарю наших немецких коллег и надеюсь, что эта публикация положит начало долговременному сотрудничеству психологов , работающих в сфере терапии поведения.

Владимир Ромек